Tuesday, February 24, 2009

Blog status

I have rescued my old blog content from my old Grinnell account, but I haven't been able to import it into Blogger. I was thinking about switching this content to a Wordpress page and just sticking with that. I don't have my own server besides a home machine anymore, but maybe I should invest in one.

My classes and also teaching have been swamping me lately. I want to get all this content up from my travels again and process through some of it, but who knows when the time will arise. I have thousands of pictures that I could journal through, but I'm not sure that anyone would read it. More for my own benefit than anything.

Thursday, February 12, 2009

Public key!

-----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-----
Version: GnuPG v2.0.10 (Darwin)

mQGiBEmUmmoRBADwzaI8ys1kLPOHPNluIMsSoyixNlmLPe7m5nytROCmImfXNGTo
tuWfxsgaNKLQZkNKOunQwf0aV3hGCShrnMRWlxnYFGRKhTvPdfuCmmdEn+8O7jZ7
XbXvJUm2UdkN1eczJGio9TgPOMPZQ4D7OB31pijDEmjV+BpsbBdrW1DC2wCg5aED
i5zAJ+lor6v6g5nkriXAf1kEANESIPCY0U6UAMAnThHiaeiyt6kP6PAAyDtoyaAj
xuJblFceXihyifHiWS70fJyv2pHMOtbWszgY8VZbvfmdwm4MwziNqA3QKle4BpQA
kHstpz9atTTpnp3BR1ThVRMAvOLUTyI9wOLBVhHgy68IpbuJMe9emiYp7aqCbEqf
3v2jA/92fBxmkD91th8EnHFJxnsEKhpEf+S/EH4/1HJiMFIGBoqMscoqE9dFEg+j
DWOSiGvPEe4VQFvSP8xm4q8S3WPiN29FXf9omdlJiAeX84FzsJvlgigYV1j0YGBp
UEuA5SbBnwPhn1/0XqJLVjK76UryTEC6x/ESefb6T+kiuZ7K87QjSm9zaHVhIFNo
aXJlbWFuIDxrZWFsaXN0QGdtYWlsLmNvbT6IYAQTEQIAIAUCSZSaagIbAwYLCQgH
AwIEFQIIAwQWAgMBAh4BAheAAAoJEELTX/gxAwnMMagAnizqJRgE6pOfxJ4wxFzi
C6vS+l89AKCw+8TrSKAtt26kOnLH+oDa4QNcTbkCDQRJlJpqEAgAkD6hgdUqmwHi
nlW88oyDVK7ylww91fQS04M4XMAQEnjAZM8fggso1F/XmQE2gPN2RGj4FFypOOJk
oze2ITghjAflDF4n8A1siQ/JzJ1cTJpeELaZU+r9zR0GG/oYu0zAs3t5TTgHlzW2
j/fxcjGw6jXcpQZgVuQckkAEazG5O/lEkULxxE6Tp/HAKx8Gqm3EUGpFC9HJ35lV
vu8dbz4VYlVETfzeuG9J9frh0F1cTPfFnqG5XXDXR1h534spVUnTEJZTzlFH7cW/
Ahp7eOtlMzHttJ50Im734NsnF+AXysIAgbCTI4ImQ35yTXAbiARV2S8wmbKpNagp
o6pSqF6aBwADBQf+OsqqijZmzNrj6eRvADg0oDS+8+E90E7reZcKui7sPj8fs0o4
IYU1dS1DJ2ppSX39UO5L0KRr4rn63hSpWDxweLQQ3a4/6Z6LlR1nFAfvjzneFPdB
xTTHhEOwbqHWAoZTaHV+oIU7f8vAriWMPp9GayN5c3RDEZDGQTy5YfeA3qcc8epq
S7SFuelXRV151sU6q9Y1fJ3VvwdlUNP8Y5PMq4xaBkF8KFgfkI3tbuJA0jDhXMSi
72c1rsV6kB1186TgL0iCvWCMA79ArOvy5jrIdoDGkR+yIioZDdoEc4yWWgrNRdFs
qqMzZIqRSll8ZQ3Jm2xNQ8LItPAQUTnwEeH65YhJBBgRAgAJBQJJlJpqAhsMAAoJ
EELTX/gxAwnMxX8AoMwtsGgW18JFvdrr118Z51zmhGAzAJ0f9edmfh/DiWnb0Yfp
sQ4DfbXIwA==
=x2b5
-----END PGP PUBLIC KEY BLOCK-----

Video

I have to say, this is one of the most amazing videos I've seen in a long time, thanks to Charlie

News

Haven't really been a blogger lately, but maybe I should change that. Trying to finish up my last semester and graduate. Teaching is different this semester with twice as many students as last. Trying to keep my lesson plans decent and useful for students. I'm trying to work more materials that my students are interested in, but I have doubts that one text will keep them interested. Not sure what I should do. I would like to act as more of a guide for them, but they are so not accustomed to that, and they don't take charge of their own learning for the most part. I continue talking with one of my students from last semester, and I think she is the most like a "success story" that I have had along that lines. She is at least using Anki a significant amount of time to manage her vocabulary review, and she is taking a regular university class--public speaking.

I'm working on a research proposal for SRS (Spaced Repetition System) like Anki to empower students through training to take charge of what they want to remember. I'm still refining my research question and working out details with dependent/independent variables. I might not be able to do as large of a scope as I want, but this proposal will be a good exercise for me to think carefully about what is going on during vocabulary acquisition.

My studies of Chinese have been a bit lazy for the last 7-8 months. I've listened to a lot, haven't been studying characters much, but I got in the mood last night and review a few. I still want to get up to 2000-2500 before I make it to Taiwan. I've been chatting with a lot of random people on Skype in Chinese, and I do pretty well with a dictionary enough that I can hold most conversations without miscommunications. Some of the people have been really helpful and explain grammar mistakes in Chinese. Sometimes I just don't have the right mentality for saying certain things. For example, I was trying to say "I dance while I teach English" and for some reason I said "正在教时候,我跳舞" when I should have said "我邊教英文 邊跳舞". Kind of a silly comment, but I think I can adjust and I will pay more attention while I am listening.

Anyway, that's all for now. I have updated my blog!